Usus Interpretationis Conformationis Societatum Iaponensium in Sinis

Contenta sequentia ex fonte Sinico per interpretationem automaticam sine post-emendatione conversa sunt.

1. Contextus
Cum frequentiores commercia oeconomica inter Sinam et Iaponiam fiant, multae societates Iaponicae ramos vel officia repraesentativa in Sinis constituerunt. Ob participationem negotiorum transfinium, localizatio conformitatis inter gravissimas quaestiones harum societatum facta est. Interpretatio conformitatis ad accuratam translationem textuum legalium et regulamentorum ex una lingua in aliam significat, ut societates leges et ordinationes pertinentes in variis ambitus linguisticis recte intellegere et eis obtemperare possint. Hoc genus interpretationis non solum peritiam linguae requirit, sed etiam profundam cognitionem scientiae legalis pertinentis. Hic articulus optimas rationes interpretationis conformitatis pro societatibus Iaponicis in Sinis explorare intendit, ut aliquas utiles fontes societatibus affinibus praebeat.

2. Necessitates et difficultates clientium

Cum societates Iaponicae in Sinis interpretationes ad normam observandam peragunt, praeterquam quod eundem gradum observationis ac societates parentes Iaponicae servant, etiam hoc fit ut melius mutationibus in foro Sinensi accommodentur. Quia haec interpretatio accuratissima et localizata requirit.

Cliens noster diuturnus, M, est societas Iaponica bene stabilita, per plus quam 130 annos constituta. Ex quo relationes diplomaticas inter Sinam et Iaponiam anno 1972 normalizatae sunt, M multa opera magnae magnitudinis in Sinis suscepit et in foro Sinensi plus quam 40 annos versatur. Ut melius se ad mercatum Sinensem accommodet et producta altae qualitatis foro Sinensi praebeat, societas M officium suum sociale melius implere debet. Inter haec, societatem aptiorem reddere in societatem normatam pro foro locali et eundem gradum administrationis obsequii ac in sede Iaponica conservare est quod nunc requirunt. Ad hoc propositum assequendum, Societas M documenta, ut praecepta obsequii, materias lectionum obsequii, et consilia promotionis obsequii, quotannis transferre debet. His praecipue difficultatibus et necessitatibus obviam eunt:
(1) Accuratio linguae: Interpretatio differentias inter duas linguas plene considerare debet ut accuratio et fluentia servetur.
(2) Facultas intelligendi textus pertinentes, ut leges et ordinationes: Interpretatio secundum normas magnum numerum terminorum professionalum, ut terminos legales, terminos industriales, etc., complectitur. Interpretes peritiam et scientiam professionalem pertinentem habere debent, et rectitudinem terminorum curare debent.
(3) Rationes culturales quae cum foro Sinensi congruunt: Societas Iaponica in foro Sinensi per multos annos versatur, et termini ac locutiones a variis officiis adhibitae in loca diversa accommodatae sunt. Necesse est curare ut interpretatio cum usu consueto societatis in Sinis congruat.

3. Solutio

Sequentia consilia ad necessitates emptoris accommodata suscepimus.

(1) Turmam interpretum professionalum et secundum normas constitue: Antequam interpretatio incipiat, ex grege interpretum Iaponicorum Tangneng, qui et iurisprudentiae scientiam et experientiam in interpretatione habent et expectationibus qualitatis clientis satisfaciunt, delecti sunt, secundum priores requisita clientis de qualitate manuscriptorum. Simul, informationes pertinentes de societate clienti magistro interpretum praebitae sunt, ut interpres informationes fundamentales comprehendere posset. Deinde, moderatorem programmatis (PM) fixum et recensores constitue ut turmam ad opus specificum forment. Personae fixae stabilitatem qualitatis interpretationis curant.


(2) Circulationem internam linguae intra societatem confirma: Cum clientibus confirma utrum officia, munera, et aliae informationes in documentis comprehensae usum fixum Sinensem habeant.

(3) Dum interpretatio fit, animadvertimus nonnulla contenta ad ferias trans fines societatis vel ad vitae rationes pertinentia. Ad haec contenta tractanda, nonnullas communes consuetudines clientibus confirmandas praebemus:

a) Textum originalem exscribe: Ferias, scaenas vitae, et vocabula affinia immutata serva ut accuratio et constantia rerum servetur.
b) Annotationes in textu originali adde: Annotationes in locis idoneis in textu adde ut ferias vel scaenas vitae pertinentes explices, praesertim de contentis quibus lectores Sinenses fortasse non bene noverint.
c) Ad mercatum Sinensem accommoda: Secundum differentias culturales et postulata mercatus in Sinis, ferias vel scaenas vitae accommoda ut moribus et consuetudinibus lectorum Sinensium melius congruant.
Processus finalis horum contentorum secundum electionem emptoris peractus est.

(4) Corpus et indicem terminorum constituere: Vocabula circulantia et locutiones localizatas supradicta in indicem ordinare, interpretibus permittendo ut vocabula pertinentia celeriter quaerant et ad ea referant dum interpretantur, ita ut accuratio et constantia documenti augeantur. Accumulatio et renovatio harum opum etiam fundamentum iaciunt pro futuris inceptis interpretationis, ita ut opus facilius et professionalius in futuro promoveatur.


4. Reflexio et Aestimatio Effectus

Supra dicta qualitatem translationis documentorum obsequii societatis M efficaciter auxerunt, eorum accuratiam et constantiam curantes. Simul, lingua in documentis adhibita magis ad locam pertinet, ita ut aptior sit ad promovendas mensuras obsequii in societatibus domesticis. Agnitio a Societate M qualitatis translationis obsequii societatis Tang Neng etiam cooperationem nostram diuturnam promovit.

Breviter, interpretatio secundum normas (seu "conform") pars indispensabilis est operationum societatum multinationalium in Sinis. Nostrum programma interpretationis professionalis gradum interpretationis secundum normas efficaciter augere potest, praebens firmum auxilium ad observantiam et efficientiam operationalem societatum.


Tempus publicationis: XVIII Kalendas Ianuarias, MMXXXV